Гете И. "Сделка" (сцена из "Фауста")
Перевод Б.Л. Пастернака.
В ролях:
Фауст - Михаил Козаков
Мефистофель - Зиновий Гердт
Господь - Рогволд Суховерко
От автора - Роман Александров
Постановка Михаила Козакова
Музыка Эмиля Олаха
Из архивов «Фирмы Мелодия». Запись 1985 года.
Иоганн Вольфганг Гете (1749 — 1832). Поэт, драматург, литературный критик, живописец и искусствовед; ученый - ботаник, оптик, зоолог, минераловед; философ и государственный деятель, Гете по праву считается классиком мировой литературы.
«Фауст» — трагедия Гете в двух частях, одно из величайших произведений, явилась итогом размышления писателя о путях развития человечества и смысле человеческой жизни. «Фауст» был задуман в начале 1770-х, однако понадобилось более 60 лет, чтобы в 1831 году, менее чем за год до смерти автора, трагедия была завершена и отдана в печать.
В основе произведения лежит широко распространенная в Европе в конце XVI века легенда о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике, подписавшем на некий срок договор с дьяволом; о том, какие чудеса он в ту пору наблюдал и творил сам, пока, наконец, его не постигло заслуженное наказание.
Знаменитая, не лишенная коварства и лукавой двусмысленности самохарактеристика Мефистофеля, будто он «...Часть силы той, что без числа Творит добро, всему желая зла», — выражение взаимодействия полярных начал в мире, диалектики утверждения и отрицания. Сложные отношения главных героев трагедии позволили одному из критиков Гете заметить, что «не только мрачные, неудовлетворенные стремления Фауста, но и насмешки и едкая ирония Мефистофеля» — состояния собственной души поэта.
http://abook-club.ru/forum/index.php?showtopic=5331_