Радиопостановка по одноимённой сказке немецкого писателя Отфрида Пройслера.
«Маленькая Баба-Яга» - Сказка, 1957 год.
Отфрид Пройслер (нем.: Otfried Preußler) (20.10.1923г., г. Рейхенберг - 18.02.2013г., г. Прин-ам-Химзе) - немецкий детский писатель. Наиболее известные произведения: «Маленькая Баба-Яга», «Маленькое привидение», «Маленький водяной» и «Крабат, или Легенды старой мельницы». После окончания школы Пройслер был отправлен воевать на восточный фронт, а в 1944 году лейтенантом попадает в советский плен. Вернувшись в 1949 году из плена, с большим трудом отыскал родных и невесту, на которой он в том же году женится. Более двадцати лет (до 1970 года) работал учителем и директором школы в Баварии. В это же время он начинает писать сказки «Маленький водяной» (1956), «Маленькая Баба-Яга» (1957) и «Маленькое привидение» (1966), весьма нетрадиционные для немецкой детской литературы - в его произведениях по определению отрицательные герои выступают в ролях положительных. Однако вершиной писательского мастерства для Пройслера стала сказка «Крабат, или Легенды старой мельницы», написанная по мотивам легенд лужицких сербов - западнославянской народности, проживающих на востоке Германии по берегам Шпрее. Пройслером написано 32 книги и его произведения переведены на 55-ть языков мира.
_______________________
Действующие лица и исполнители:
Маленькая Баба Яга - Зоя В. Пыльнова;
Абрахас, ворон - Александр С. Бордуков;
старушка 1-я / Румпумпель - Майя В. Полянская;
старушка 2-я / главная ведьма - Л. Иванова;
лесничий - Адольф А. Ильин;
мальчик - Татьяна Г. Курьянова;
девочка - Ирина А. Бордукова;
олень - В. Рубеко;
заяц - Георгий А. Горбачёв.
Перевод - Юрий И. Коринец.
Инсценировка - Юлия Витковская.
Редактор - Ирина И. Якушенко.
Режиссёр записи - Татьяна Страканова.
Композитор - Л. Аксёнова.
Иллюстрации:
Otfried Preußler
P. S.:
А ну-ка признавайтесь, кто из вас слышал о танцующей, нет, о гарцующей, да нет же! - о встающей на дыбы, стремясь сбросить наездницу, а потом, после хорошей взбучки, укрощенной и ставшей смирнее овечки... метле? Неужто никто? Да ведь именно на этой самой метле в полном смысле слова "вылетает в трубу" одна из самых знаменитых ведьм на свете ! Точнее было бы назвать эту смелую наездницу (а может, укротительницу пилотируемой метлы?) не ведьмой, а ведьмочкой. Она ведь еще совсем крошка... В 1957 году, когда ее со всеми ее озорными "штучками", выдумками и выходками впервые выпустил побаловаться западногерманский сказочник Отфрид Пройслер, ей и было-то всего ничего: только-только исполнилось сто двадцать семь лет с половиной. Куда ж было маленькой Бабе-Яге тягаться со взрослыми ведьмами, хотя бы с собственной теткой - злющей и надменной ветряной ведьмой по имени Румпумпель ! Для настоящей ведьмы это разве возраст? Тем более, что не то из-за детской лени или капризности, не то за недостатком досуга, целиком заполненного разными шалостями и дурачествами, наша маленькая Баба-Яга все никак не засядет за свою толстенную колдовскую книгу. А без дотошного знания колдовских рецептов далеко не уйдешь, то есть не улетишь. Но кое-что эта ведьмочка всё-таки уже умеет. Как-то раз, например, оставшись по собственному недомыслию без верной и покорной лошадки-метлы, она, добираясь домой, до крови стерла пятки. Другая на её месте принялась бы плакать и стонать, ныть и жаловаться. Тем более, что и слушатель тут как тут: ворон Абрахас от всей своей вороньей души готов надавать кучу мудрых советов буквально по любому поводу. Вот тут сказочник и спрашивает: "Что делает маленькая Баба-Яга, когда она натрет себе ноги ?" И, не заставляя читателей долго мучиться да гадать, отвечает: "Она берет лягушачью икру, мышиный помет, подмешивает туда порошок растертых зубов летучих мышей, добавляет немного болотной воды и долго кипятит все это на открытом огне. Потом она смазывает этой мазью больные ноги, приговаривая заклинания из колдовской книги. И раны молниеносно заживают !" Как видите, совсем просто. Поэтому хватайте скорее клочок бумаги и карандаш, записывайте рецепт. Да не забудьте в скобках обозначить нужную страницу с заклинаниями, иначе все пойдет насмарку. И, случись с вами такое же несчастье, смело пользуйтесь щедрым советом Отфрида Пройслера, который так любит малышей, что ему для них ничего не жалко. Этот писатель и впрямь редкий человек. У него такое доброе сердце и при этом такое знание людей и нелюдей, всякого рода нравов и обычаев мира привидений, колдунов, а также водяных, разбойников, духов и даже... школьных учителей, что можно только позавидовать. Что ж скрывать, он и сам много лет был педагогом и даже директором школы. Представляете себе объем знаний его учеников ?! Случается, что и малыши принимают участие в создании замечательных сказок. Такое раз произошло и с Отфридом Пройслером. Это сейчас он уже дедушка, а тогда был отцом трех маленьких дочек... Однажды вечером девочки никак не могли заснуть. Они даже боялись погасить свет в спальне. А все потому, что, начитавшись на ночь жутких историй про оборотней, леших и особенно одна другой коварнее да злей ведьм (травяных и болотных, лесных и горных, ветряных и речных, колодезных и туманных, брр, даже страшно представить, каких ещё), прижались, дрожа, друг к дружке и с ужасом оглядывались и прислушивались... Но буквально через пять минут они не спали уже по другой причине ! Потому что, стоило их отцу начать рассказ про озорницу и выдумщицу из ведьминского племени, как они тут же поняли (как вспоминал потом Отфрид Пройслер), "почему в наши дни бояться злых ведьм не следует". Ведь маленькая-то Баба-Яга (а если верить сказочнику, до наших дней лишь она одна владеет колдовской книгой, в которой вся сила) обладает многими и разными качествами характера. Но как раз злобы-то среди этих качеств и нет! Вместо этого противного и опасного свойства в ее душе бушуют веселое озорство, забавная хитрость, малышовское любопытство, готовность рисковать, умение хохотать даже над собственными промашками. Словом, вот уже тридцать лет, как только дети открывают книжку о смешных проказах этой "хорошей ведьмы", как с первой же фразы начинают улыбаться, потом смеяться и до последней страницы так и не могут успокоиться и отдышаться. В самом деле, как тут удержишься от смеха! Взять хотя бы историю с ожившим снеговиком, который разогнал безобразников, держа свою тощую метелку наперевес... Или с грубияном-кучером, нещадно хлеставшим бедных лошадок до той минуты, как с ним ловко разделалась наша ведьма-девчонка... Или... Да что там говорить! Этак не заметишь, как расскажешь все-все до последней главы, носящей название "Кто смеется последним". Но так не годится. Надо оценить веселую хитрость пройслеровской шалуньи от начала до конца. Она ведь и сама училась по ходу своих проделок, как стать совсем-совсем "хорошей ведьмой". Правда, во все ее поведение, как говорится, незаметно "вкралась" вроде бы совсем малюсенькая, но все перевернувшая ошибочка (наконец-то Баба-Яга прислушалась к советам "знавшего толк буквально во всем на свете" говорящего ворона Абрахаса)... Ну да ничего, в конечном счете все обернулось к лучшему. А не будь этой ошибочки, кто знает, стоило ли бы вообще и говори что-то об этой ведьме, как две капли воды похожей на всех других, что знай себе отплясывают в Вальпургиеву ночь на горе Блоксберг, с наслаждением вспоминая обо всех своих гадостях и пакостях ! У Отфрида Пройслера много сказок. Он, например, великолепно пересказал сербские легенды в большой сказке "Кра-бат" - трогательной истории о преданной любви, побеждающей всякую злую ворожбу и колдовские "штучки". Есть у него и "Маленький водяной". И рассказ о приключениях большого-пребольшого Привидения, ради победы правды и добра рисковавшего своей вроде бы вечной жизнью. И сказка "Разбойник Хоценплоц", и крошечная история про "Глупую Августу", которая на самом деле умнее и находчивее многих прославленных, лопающихся от важности умников. А в образе немного рассеянного школьного учителя он, конечно же, изобразил себя самого, никогда не считавшего, что взрослые хоть капельку лучше малышей, разве что ростом выше да знают больше... Сказки Пройслера - признанная классика мировой детской литературы. "Маленькая Баба-Яга", например, только у себя на родине выдержала больше 30 изданий, выйдя миллионным тиражом. Её перевели почти на 30-ть языков. Дважды эта сказка, положенная на звучащую пластинку, удостаивалась "Золотого диска", как самые-самые знаменитые и модные эстрадные певцы... Ведь бывает, что имя певца и название песни, не говоря уж об авторах слов и музыки, все уже давно забыли, а песня живет, принося людям радость, исправляя грустное настроение, напоминая о лучших минутах. Так и сказка. Ты можешь перепутать имена сказочников или вовсе их не запомнить. Но если сказка хорошая, если она хоть чему-то в твоей жизни помогла измениться к лучшему, а тем более вызвать ощущение счастья жизни,- эта сказка будет жить долго... - Кто много и от души смеялся в детстве, тот впоследствии не так скоро отвыкает от этого,- говорит немецкий писатель Отфрид Пройслер. Это его глубокое убеждение - и как писателя, и как педагога, и просто как доброго, умного, понимающего и любящего детей человека. И потому, о каких бы серьезных и порою даже для взрослых людей многозначащих вещах и понятиях ни шла речь в каждой из его сказочных историй, написано все это живо и весело. Каждый его герой, будь он самого что ни на есть фантастического происхождения, "виден как на ладони" со всеми своими чудачествами, слабостями и только ему присущим складом характера. Везде полновластно и торжествующе царит самый искренний и заразительный смех. В нём нет ехидно издевательских оттенков, хотя порой какого-нибудь глупца или негодяя так и хочется рассмотреть в лупу. А вот как сказочник достигает своей цели - это его тайна. Над ней ломают голову специалисты, изучающие творческую манеру, приемы и "типы" О. Пройслера. Мы же пока просто будем слушать лучшую его сказку о симпатичной маленькой ведьме, старающейся всегда колдовать по справедливости, защищать слабых, ни в чем не виноватых от сильных, жестоких и жадных. - М. Бабаева -