Сцена из радиокомпозиции спектакля Ленинградского государственного театра Комедии по одноимённой пьесе испанского драматурга Алехандро Альвареса Касона в постановке Николая Акимова. Премьера спектакля состоялась на сцене театра в 1957 году.
Деревья умирают стоя (испан.: Los árboles mueren de pie) - Пьеса, 1949 год / Перевод - Наталья Трауберг (1959).
У сеньора Бальбоа есть жестокий и бессердечный внук Маурисьо, которого однажды ему пришлось выгнать из дома, что стало большим потрясением для бабушки Эухении - супруги сеньора Бальбоа. Чтобы поддержать свою жену, сеньор Бальбоа начинает писать письма от имени внука, согласно которым тот встал на путь исправления, делает большие успехи и, кроме того, женился. Вдруг приходит настоящее письмо от внука, в котором тот сообщает, что собирается вернуться домой (нуждаясь в деньгах). Однако корабль, на котором он планирует вернуться, тонет. Тогда Бальбоа нанимает директора агентства «Добрых дел», воплощающего в реальность мечты клиентов, а также симпатичную девушку Изабеллу, предлагая им притвориться своим внуком и его счастливой «женой».
Неожиданно объявляется настоящий внук, который не погиб, как считалось ранее, и остался по-прежнему таким же негодяем. Он соглашается не разоблачать Маурисьо и Изабеллу перед бабушкой в обмен на вознаграждение. Тем временем бабушка узнаёт об обмане, но продолжает подыгрывать «внукам» в благодарность за счастливые дни, проведённые вместе и, в конечном счёте, с той же целью, с которой Маурисьо, Изабелла и сеньор Бальбоа решились на эту подмену, - ради воплощения Мечты.
Алехандро Альварес Касона (испан.: Alejandro Casona; наст. имя - Алехандро Родри́гес А́льварес) (23.03.1903г., Кангас-дель-Нарсеа - 17.06.1965г., г. Мадрид) - испанский поэт и драматург, которого принято относить к поколению 1927 года.
___________________________
Исполнители:
Сеньон Бальбоа - Владимир В. Усков;
Марта-Изабелла - Янина И. Войткевич;
- и др.
Постановка (театр) - Николай П. Акимов.
Иллюстрации:
Alejandro Casona