Бёрнс Р. - Дерево свободы: Гренландские китобои. - Три лесных стрелка. - Логан Брас. - Жалобы шотландской вдовы. - Люси Грей. - (стихи), (ЛР), (вед.: И.Ивановский ; читает Игорь Горбачёв), (Зап.: 1962г.)

 
Ро́берт Бёрнс (в старом русском написании Борнс; англ.: Robert Burns; гэльск.: Raibeart Burns или гэльск.: Rabbie Burns) (25.01.1759г, Аллоуэй, Шотландия - 21.07.1796г., Дамфрис, Шотландия, Великобритания) - шотландский поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм, написанных на равнинном (германском) шотландском и английском языках. День рождения Роберта Бёрнса, 25 января - национальный праздник в Шотландии, отмечаемый торжественным обедом (Burns Night или Burns supper) с традиционным порядком следования воспетых поэтом блюд (основное - сытный пудинг хаггис), преподносимых под музыку шотландской волынки и предваряемых чтением соответствующих стихов Бёрнса (предобеденной молитвой «The Selkirk Grace» («Заздравный тост») и «Ode to Haggis» («Ода шотландскому пудингу „Хаггис» ). Также этот день отмечается поклонниками творчества поэта во всём мире.
_________________________

Игнатий Михайлович Ивановский (01.04.1932г., г. Ленинград - 16.08.2016г., г. Санкт-Петербург) - советский и российский поэт-переводчик, ученик Михаила Лозинского. Лауреат премии Шведской академии. Выпустил 14 книг своих переводов поэзии и стихотворных переложений.
_________________________

Игорь Олегович Горбачёв (20.10.1927г., Ленинград - 19.02.2003г., г. Ленинград) - советский российский актёр театра и кино, театральный режиссёр, педагог. Народный артист СССР (1972). Герой Социалистического Труда (1987).

Иллюстрации:
Robert Burns
И.Ивановский
И.Горбачёв