Гейне Г. - На севере диком стоит одиноко... - (стихи), (исп.: Алексей Консовский)

 
«На севере диком стоит одиноко...» (нем.: Ein Fichtenbaum steht einsam...) - Стихотворение, 1827 год; цикл «Лирическое интермеццо» / Другие названия: "На севере дуб одинокий..."; "На севере кедр одинокий..."; С чужой стороны.
Перевод на русский:
- (1) - М. Лермонтов («На севере диком стоит одиноко...», «На севере диком стоит одиноко...» [Из Гейне], «На севере диком стоит одиноко…», «На севере диком...», На севере диком стоит одиноко, Сосна, Сосна («На севере диком стоит одиноко…»)); 1891 г. / Перевод М. Лермонтова впервые опубликован: Отечественные записки. 1842. т.20. №1. отд.1. Стр.: 124 (текст поздней редакции; заглавие «Сосна»); Нива. 1888. №46. 12 ноября. Стр.: 1161 (текст ранней редакции).
- (2) - Ф. Тютчев («На севере мрачном, на дикой скале…», С чужой стороны, С чужой стороны (Из Гейне)); 1938 г.
- (2) - А. Фет («На севере диком дуб одинокий...», «На севере дуб одинокий...»); 1959 г.
- (3) - М. Михайлов («На северном голом утесе...»); 1969 г.
- (4) - А. Майков (1. «Инеем снежным, как ризой покрыт...»); 1977 г. / Перевод А. Майкова впервые опубликован: «Библиотека для чтения», 1857, № 4, Стр. 133-144.
- (5) - В. Набоков (Imitation of Heine («A pine there stands in the northern wilds...»)); 2002 г.

Сон одинокой сосны.

Христиан Иоганн Ге́нрих Ге́йне (нем.: Christian Johann Heinrich Heine; произносится Кри́стиан Йохан Ха́йнрихь Ха́йнэ), (13.12.1797г., г. Дюссельдорф - 17.02.1856г. , г. Париж) - немецкий поэт, публицист и критик позднего романтизма. Мастер сатиры, фельетона, путевых заметок. Идеолог движения «Молодая Германия». В 1830 году эмигрировал во Францию.
______________________

Алексей Анатольевич Консо́вский (15 (28) января 1912г., г. Москва - 20 июля 1991, г. Москва) - советский актёр кино и озвучивания. Народный артист РСФСР (1976).

Иллюстрации:
Christian Johann Heinrich Heine
А.Консовский