Моэм С. - Боже, храни короля ! - (исп.: Л.Хейфец, А.Петров, М.Пастухова, Ф.Чеханков, Л.Чурсина, О.Толстецкая, А.Покровская, А.Михайлушкин, Г.Юшко, и др.), (Зап.: 1990г.)

 
Радиокомпозиция спектакля Центрального Академического театра Советской Армии по одноимённой пьесе английского писателя Сомерсета Моэм в постановке Леонида Хейфец.

Действие пьесы происходит в маленьком английском городке в графстве Кент, после войны, в доме Ленарда Эрсли - единственного адвоката в городе. Он довольно удачлив и доволен жизнью и домочадцами, но не замечает или не хочет замечать очевидных проблем, возникших на протяжении последних 15 лет. Всего за несколько дней в жизни этой семьи и их соседей происходят события, которые в корне меняют положение дел, раскрывают характеры каждого из них, обнажают их мысли и желания. Становится совершенно очевидным, что в жизни не бывает абсолютно правых и виноватых, у каждого своя правда и каждый из них несчастен по-своему.

Уи́льям Со́мерсет Мо́эм (англ.: William Somerset Maugham [ˈsʌməsɪt mɔːm]; (25.01.1874г., г. Париж - 16.12.1965г., г. Ницца) - британский писатель, один из самых преуспевающих прозаиков 1930-х годов, автор 78 книг, агент британской разведки.
_______________________

Действующие лица и исполнители:
Пояснительный текст - Леонид Е. Хейфец;
Леонардо Эрдсли, адвокат - Александр А. Петров;
Шарлотта, его жена - Мария Ф. Пастухова;
Сидней, их сын - Фёдор Я. Чеханков;
Ив, их дочь - Людмила А. Чурсина (зн. Чурсина-Андропова);
Лоис, их дочь - Ольга В. Толстецкая;
Этель, их дочь - Алла Б. Покровская;
Говард Бартлетт, муж Этель - Александр В. Михайлушкин;
Колли Стрэттон, капитан Королевского флота - Герман И. Юшко;
Уильфред Сидар - Павел Н. Цитринель;
Гвен, его жена - Ольга М. Дзисько;
Доктор Прентис, брат Шарлотты - Вячеслав Б. Дубров;
Гертруда, горничная - Ксения А. Кудряшова.

Перевод - Эрна Шахова.
Редактор - Любовь Перова.
Режиссёр (театр) - Леонид Е. Хейфец.
Режиссёр (радио) - Анатолий С. Юнников.

Иллюстрации:
William Somerset Maugham