Киплинг Р. - Мэри Глостер. - Томми. - Баллада о Востоке и Западе. - Южная Африка. - За цыганской звездой. - Сыну. - Самая старая песня . - Серые глаза - рассвет... - Мати моя - (стихи), (исп.: Леонид Марков), (Зап.: 1987г.)

 
Запись с грампластинки Всесоюзной студии звукозаписи "Мелодия" - Стихи английского писателя Редьярда Киплинга в исполнении народного артиста СССР Леонида Маркова.

Леонид Васильевич Марков (13.12.1927г., Алексеевка, Казахская АССР - 01.03.1991г., Москва) - советский актёр театра и кино, народный артист СССР (1985).
_______________________

Джозеф Редьярд Киплинг (англ.: Joseph Rudyard Kipling), (30.12.1865г., г. Бомбей - 18.01.1936г., г. Лондон) - английский писатель, поэт и новеллист. Художественные произведения Киплинга включают «Книгу джунглей», «Ким», а также множество рассказов, в том числе «Человек, который будет королём». Среди его стихов: «Мандалай» (1890), «Гунга Дин» (1890), «Боги заголовков тетрадей» (1919), «Бремя белого человека» (1899) и «Если…» (1910). В 1907г. Киплинг становится первым англичанином, получившим Нобелевскую премию по литературе, а также самым молодым нобелевским лауреатом по литературе за всю историю премии.

Редактор - Т. Тарновская.
Режиссёр записи - А. Николаев.
Звукорежиссёр - Леонид Должников.
Составитель - Д. Урнов.

Иллюстрации:
Л.Марков
Joseph Rudyard Kipling

P. S.:

Знаменитый английский писатель, прозаик и поэт Редьярд Киплинг - сын художника, хорошего и дядя у него тоже был художник, причём крупный художник. Один из лидеров целой школы: во времена первого бурного промышленного подъема они, как бы стремясь против общего потока, старались культивировать рукоделье - возродить старинные ремесла. Вероятно, под этим семейным влиянием у самого Киплинга развилось теплое, сочувственное отношение к вещам. «Понимаешь, мама, все писатели пишут Снаружи, а Киплинг - изнутри» - так одни юный читатель попытался сформулировать свое впечатление от персонажей, населяющих киплинговский мир, и это мнение читателям взрослым показалось настолько верным, что оно даже попало в анналы Киплинговского Общества. Действительно, паровоз и пароход, станок и струйный музыкальный инструмент, не говоря уже о животных, - все одухотворяется у Киплинга, говорит своим особым языком. Но, в отличие от отца и дяди, которые ценили вещи старинные, Киплинг любил технику самую современную, справедливо считал, что ведь и она - создание тех же человеческих рук. Художники, группировавшиеся вокруг его дяди, преимущественно вздыхали о прошлом, полагая, что все романтически-необычайное осталось там, в былых временах. А Киплинг был уверен, что если присмотреться, то красоту и романтику можно обнаружить и во взмахах перового маховика. Одним словом, Киплинг был сугубо современный писатель и, соответственно, современный поэт. Уличный говор, солдатский жаргон, газетные заголовки - все он считал достойным поэзии. Родился Киплинг в Индии, воспитывался в Англии, литературную деятельность начал опять в Индии, женился и завел семью в Соединенных Штатах, а всю вторую половину жизни и до конца своих дней прожил все-таки в Англии. Происходили эти перемещения по причинам не столько практического, сколько духовного, психологического порядка. Киплинг, строго говоря, был не англичанином, а англо-индусом: так называли англичан, родившихся в Индии, считая их британскими гражданами, но как бы «второго сорта». Киплинг думал поправить свое положение, сделавшись американцем, но прижиться в Америке ему не удалось. Испробовал Киплинг и Южную Африку как место жительства. Но в конце концов обосновался в Англии, на юге страны, в графстве Сассекс, однако к тому времени он являлся уже прославленным писателем, своего рода «литературным львом», как тогда говорили. И все края, которые он повидал, отразились в его творчестве - в рассказах, сказках и стихах. Отразились с необычайной яркостью, можно сказать, с той вещественностью, что хорошо выразил один ученый. Я же знаю, сказал этот учёный-биолог, что животные «думают» совсем не так, как описывает Киплинг, но когда читаешь у него, например, про пантеру, ему нельзя не верит». Стихи Киплинга, как и его проза, поражали читателей смелым вторжением в некие неведомые, «закрытые» области - закрытые для поэзии. Кто прежде Киплинга писал стихи о казарме ? Или, тем более, о канцелярии ? Однако именно так - «Служебными песенками2 и «Балладами казармы» - начал Киплинг свой поэтический путь. Стихи Киплинга по стилю и настроению неотделимы от его прозы. Собственно, очень часто Киплинг печатал стихи вместе с прозой, перемежая их; стихи появлялись как эпиграфы к рассказам или следовали за рассказами в качестве аккомпанемента. Немало было у Киплинга поэтических произведений, которые он создавал и опубликовывал независимо от прозы, отдельно, объединяя их со временем в сборники. Всего он напечатал тринадцать поэтических сборников, и одиннадцать его книг - это проза вместе со стихами. Из этого наследия не менее полусотни стихотворений стали истинной классикой, вошли в сознание и остались. Как говорится, на слуху нескольких поколений читателей. Как сказал о Киплинге в своей статье о нём Константин Паустовский, влияние его было огромно. В то же время репутация Киплинга, его слава оказалась величиной непостоянной. Киплинговский пафос, его страсть, талант - всё было отдано делу обреченному, «интересам империи». Британская империя, в пределах которой никогда не заходило солнца, распалась, солнце ее закатилось и самая почва, на которой выросло творчество Киплинга, в том числе и его поэзия, исчезла. Например, если сейчас заговорите о Киплинге а Индии, - не станут слушать... И сами англичане хранят о «железном Редьярде» далеко не добрую память. Кто призывал «нести бремя белых»? Во сколько тысяч жизней обошлись его призывы, обращенные, в первую очередь, к молодежи, «быть мужчинами» ? Надо сказать, что в числе жертв Киплинга оказался его собственный сын, погибший девятнадцати лет в первую мировую войну. И все-таки Киплинг остается крупной величиной в мировой поэзии. За счет чего же ? Кто скажет, что вопреки своим идеям и намерениям, тот выдаст желаемое за действительное. Киплинг сказал в точности то, что хотел сказать, что позволил ему сказать, по оценке Эрнеста Хемингуэя, «большой талант». И, можно добавить, уж больше о том же сказать нечего - о романтике наживы, о выдержке угнетателей, о доблести завоевателя... Киплинг и об этом написал изнутри - он сочувственно обрисовал колониального солдата, проник в его психологию, этого рядового труженика империи, которому на свой лад приходилось очень несладко, но обозначив узкие границы человечности в деле бесчеловечия: на что, кроме как остаться живым и оболваненным либо убитым, может рассчитывать его Томми Аткинс, английский солдат в колониях? И как холодно, механистично, в сущности бессодержательно, то «мужество сильных», которое во всю меру отпущенных ему этических сил воспевает Киплинг! А насколько одухотворена столь же воспеваемая им дисциплина послушания и подчинения ? Большой талант Киплинга позволил ему показать, как малы те ценности, которым он посвятил себя. С особой силой это выразилось в замечательной балладе «Мэри Глостер». Рыцарство хищника - со стороны отца, авантюриста, и дряблая, ранняя старость души у его сынка-отпрыска. А каковы еще могли быть всходы на этой ниве, политой кровью ? «Наша Африка, и баста!» - сколько раз, казалось бы, с полнейшим торжеством Киплинг подхватывал подобный клич, и что же? История наносила неотвратимый! удар по всем подобным притязаниям. Сохранились две фотографии Киплинга времен первой мировой войны: на одной он с блеском во взоре обращается к новобранцам, на другой - идет разыскивать могилу сына... выражение глаз на этой фотографии полно растерянности, плечи согнулись. Он сам призывал - он получил результат собственных усилий. Этому девятнадцатилетнему юноше посвятил он замечательные стихи: «О, если ты покоен, не растерян, когда теряют головы вокруг»... На этой пластинке - подборка киплинговских стихов переданных на русском языке нашими лучшими переводчиками, Вы услышите Киплинга таким, каков он был: одаренным певцом бесперспективной борьбы, ибо цели этой борьбы являлись неправедными. - Д. Урнов -